欢迎来到开云(中国)Kaiyun·官方网站 - 登录入口我们竭诚为您服务!

主页 > 新闻中心 > 公司新闻

日本国内要废除汉字有一个字如何也去不掉日本人都认识

时间:2024-07-04 09:55 来源:网络

  kaiyun官方下载日本与中国的文化交流,有非常久远的历史,早在汉朝,日本就曾主动派遣使者到我国。之后日本被汉光武帝赐名为倭。他们对汉朝的文字、书籍等都非常感兴趣,带走了包括《论语》在内的很多经典书籍。并且对上面的文字,进行了非常深刻的研究和吸收。

  隋唐时期是我国又一个非常鼎盛的王朝时期,日本同样派出许许多多的使者,到我国来进行学习。这时候汉字又有了一些变化,中国各方面的发展也都让日本感到非常先进,他们将包括一些习俗在内的种种文化,学习到自己的国家,有些习俗至今依旧保留下来。

  日本在书面表达上曾长期使用汉字,后来参照汉字的偏旁等创制了日本文字,但依旧有很多地方会用到汉字。19世纪以来,日本要逐渐废除汉字,但是向中国学习来的一些习俗。却不能够全部废除,因为他们深受中国文化的影响。

  日本在向西方学习的时候,为了保留自己的文化底蕴,就必须将一些从中国学来的东西保留下来,像是春节时每家每户的大清扫等,日本有不少温泉。在整洁上有着严格要求的日本人,经常回去泡温泉。但是日本文字并没有能够描述的字眼,所以有一个汉字怎么也去不掉。

  这个汉字是“汤”,现在在中国多指喝的汤,也有一些地方仍用它的古意即热水,而在日本 “汤”就是热水的意思。“泡汤”已经成为日本人的一种生活方式,他们对于“泡汤”是非常热衷的,于是“汤”这个汉字,所有日本人都认识。

  日本国内要废除汉字,其他的字或许通过读音上的改变,或字形上的微小变化,能够达到目的,但依旧有汉字的影子。大致的意思也没有发生太大的变化,但“汤”字却如何也去不掉,而且专门表示一个意思,中国文化的影响可谓是极为深刻。

Copyright © 2002-2022 开云(中国)Kaiyun·官方网站 - 登录入口 版权所有苏ICP备2023027471号